بابا لنگ دراز با نام اصلی بابا لنگ دراز من؛ یک مجموعه تلویزیونی انیمه ژاپنی است. (خلاصه داستان اسپویل دارد!) جودی اَبوت دختر بچه یتیمی است که با پشتیبانی مالی حامی ناشناس خود که جودی او را با نام «جان اسمیت» میشناسد، میتواند به دبیرستان راه یابد. او فقط يک بار سایۀ او را دیده است و به خاطر سایه دراز پاهای او ، او را بابا لنگ دراز صدا میزند. در مقابل خوبیهای حامی اش تنها کاری که باید انجام دهد این است که هر ماه برایش نامه بنویسد؛ بدون اینکه انتظار دریافت پاسخ نامههایش را داشته باشد.در نهایت اسمیت که عاشق پاکی و سادگی جودی شده است ، با وجود اختلاف سنی قابل توجه از او خواستگاری می کند و این برای جودی که از یک طرف علاقه زیادی به اسمیت دارد و از طرف دیگر در پاکی روابط بینشان غرق شده ، بسیار گران می آید و به شدت می گرید ولی عشق ...
انیمیشندرامکمدی
روی سخنم دوستانی هستند که دوبله صداوسیما رو میپسندند:
دوستان گرامی،
اینکه چه صدایی رو بپسندید سلیقهای ست و در گزینش آزاد هستید.
اما پیشنهاد میکنم هر اندازه هم که براتون سخت هست، اگر سریال رو با دوبله کوالیما که استاد خسروشاهی به جای رل نخست (جیم کاویزل- جان ریس) گویندگی میکنند، ندیدهاید، فرصتی به این دوبله هم بدهید.
پس از آن کیفیت بالای دویله کوالیما را خواهید دید.
از این گذشته،
من فیلم و سریال رو اورجینال با زیرنویس تماشا میکنم، مگر اینکه دوبله اثر از کیفیت قابل قبولی بهرهمند باشد. اما حتی هنگامی که اثری رو دوبله تماشا میکنم، باز هم زیرنویسش رو هم لود میکنم، زیرا در سانسور در دوبله خیلی خیلی بیشتر از زیرنویس هست.
حالا تصور کنید این دوبله رو صداوسیما بیرون داده!
دوبلههای صداوسیما، بلااستثنا، سرشار از سانسور بوده و هست.
پس پیشنهاد میکنم به کوالیما یک فرصت بدید شاید پسندیدید.
روزگار به کام
یکی از ۱۰ سریال برتر صدهی نخست از هزاره سوم
هر جا سخن از نولان است، اثری بزرگ میدرخشد!
(به جز اون فیلم فاجعهای که حتی نامش رو هم نمیخوام بیارم!)
به نظرم سریال خوش ساختیه و جیم کاویزل (جان ریس) واقعا به نقش میاد
در مقابل سارا شاهی اصلا مناسب این نقش نیست.
در کل قشنگه و تا سال ها به یاد بیننده میمونه.
دوستان این سریال فوقالعاده خاص رو به شدت پیشنهاد میکنم، و دوبله این سریال واقعا لذت بخش