دوبله فارسی زیرنویس
- اکشن - درام - فانتزی - ماجراجویی
- 2011
- BluRay
- USA - UK
- English
- D. B. Weiss
- Emilia Clarke - Peter Dinklage - Kit Harington - Lena Headey
- دوشنبه ۱۴ اسفند ۱۴۰۲
IMDb
10 / 9.2
2,171,867 رای
92%
رضایت کاربران
داستان سریال در قارههای خیالی وستروس و اسوس، در نزدیکی پایان یک تابستان 10 ساله اتفاق میافتد و چندین خط داستانی را دنبال میکند. اولین داستان به جنگ بین خانوادههای اشرافی برای به دست آوردن تخت آهنین و پادشاهی هفت اقلیم مربوط میشود. دومین خط داستانی، نزدیک بودن زمستانی طولانی و یورش موجوداتی افسانهای از شمال را شرح میدهد و سومین خط داستانی مجموعه، تلاش فرزندان شاه مخلوع، برای بازپسگیری تاجوتخت است. این مجموعه از طریق شخصیتهایی که اخلاقیات مبهمی دارند، حول مسائلی چون طبقات اجتماعی، وفاداری، فساد، جنگ داخلی و مجازات میگردد.
دوبله فصل های دیگه رو نمیزاید
سلام چرا سریال بازی تاج وتخت فصل های5_ 6_7_دوبله نمیزارید داخل سایت؟؟
دوبله نشده
سلام
میخواستم بدونم فصل ۵تا۷ هم دوبله میشع ؟
شرلوک عزیز دوبله فصل ۱ موجود نیست
الان هست
لطفاً دوبله تمامی فصل ها رو بزارید ممنون از زحمات شما
همین 4فصل کلا دوبله شده
واسه اونایی که از فصلهای اخر سریال ناراضی بودن:باید بگم که برین سراغ کتابا،کتابش هنوز تموم نشده و تا اخرین جلدی که ازش منتشر شده تونسته پیچش شخصیتی و سیاسی داستان رو حفظ کرده باشه(بر خلافه سریال)،سازندهها داستان سریال رو از فصل۴ به بعد از کتابها جدا میکنن و میشه گفت دلیل نابودی سریال همین بی اهمیتی نسبت به منبع اقتباسش بود.💔
سلام و خسته نباشید..اول ک ممنون واقعا بابته سایت فوق العادتون و دمتون گرم واسه این آرشیو قوی..دوما ک دوبلش قبلا تو سایتتون بود بغیر فصل شیشم یا هفتم..اگر میشه لطف کنین دوبله این سریال و اضافه کنین بازم تشکر
سلام شرلوک جان لطفا دوبله تمام فصل هارو بزارید میدونم نوشتید دوبله خوبی نداره اما باور کن واسه یک سری ها از جمله من که تو گوشی فیلم نگاه میکنند خوندن زیرنویس و همزمان دنبال کردن فیلم کار خیلی سختیه و اینجوری لذت فیلم خیلی کمتر میشه، پس ممنون میشم دوبلشو هم قرار بدی
لطفا تمام فصل ها رو با زیرنویس چسبیده بذارید
چرا فقط دوبله فصل 8 رو گذاشتین لطفا دوبله فصل های دیگه رو هم بزارید❤️❤️❤️❤️
متاسفانه دوبله خوبی نداره برای باقی فصل ها
لطفا با اینکه دوبله خوبی نداره شما داخل سایت قرار بدین برای بعضی ها مثل من سخته که زیرنویس نگاه کنیم
سلام شرلوک لطفا دوبله فصل های دیگه رو هم بزارید تشکر🌹
موسیقی این سریال هیچوقت از ذهنم پاک نمیشه
کاش فصل 8 رو هم نسخه زبان اصلی رو در کنار دوبله قرار میدادید
گیم اف ترونزو بشینی با دوله ببینی آخه؟ 😐
لذتش از بین میره واقعا
دوزبانه س..صوت رو بزار رو زبان اصلی
دمت گرم
خیلی مشتی هستی
سلام فصل سه قسمت هفتم نیست لطفا اضافه کنید
سلام، کیفیت های به جز 480p دانلود کنید اون قسمت رو
سلام سریال ناروتو شیپودن کی ادامش می دید
لطفاً تمام فصول این سریال واقعا زیبا با دوبله قراردهید
پس کیفیت 720p.x265 چرا اضافه نکردید؟
سلام ادمین جان 35 تا لایک شد بی زحمت اضافه کنید.
36 تا شد بابا ادمین خدایی ها…
سلام دوبله بقیه فصل ها هم قرار میگیره؟
سلام خیر
فقط فصل هشتم دوبله حرفه ای شده
در صورتی که لایک های این کامنت به بالای عدد”30″ برسد، کیفیت 480p , 720p.x265 هم اضافه خواهد شد 🙂
چرا مطلب رفت توی سریال های بروز شده کیفیت 1080 قراره اضافه بشه؟
بله در حال اضافه شدنه
سلام .زیر نویس فصل دوم قسمت دهم موجود نیست.9 قسمت دانلود میشه
https://subscene.com/subtitles/game-of-thrones-second-season
سلام
لطفا زیرنویس چسبیده هم بزارین.
سلام، الان متاسفانه امکان و وقتش رو نداریم زیرنویس همه فصل ها رو بچسبونیم!
زیرنویس های هر فصل با یک کلیک دانلود میشه، کار خیلی راحتیه..اگه بلد نیستید زیرنویس ها رو بندازید روی سریال، از گوگل کمک بگیرید
بهترین سایت …
با این کار بازهم کیفیت خودتونو به رخ کشیدید…
درود بر شما و سپاس فراوان از زحماتتون ????
اگر Game of thrones رو از فصل ۴ تا ۸ دوبله کنید ک خیلی عالی میشه ????
برای این سریال 3 دوبله متفاوت منتشر شده فصل 1 و 2 مال یک استودیو
فصل 3 و 4 مال یک استودیو دیگر
و 5 قسمت فصل آخر مال کوالیما فکر کنم
هیچ وقت حتی از ذهنمم نمیگذشت که یه روز گیم آف ترونز دوبله بشه??
دوستان توجه کنید فصل 1و2 دوبله ماهواره است که خیلی چرنده من 3 قسمت اول فصل اول را با این دوبله فارسی تو اپارات دیدم حالم داشت از سریال بهم می خورد بعد زبان اصلی دیدم از سریال خیلی خوشم امد در کل به هیچ عنوان نباید فیلم و سریال و انیمه را دوبله دید و فقط زبان اصلی باید دید چون جذابیت کار را خیلی کم می کنه.دوبله های خوب برای انیمیشن ها منتشر می شه و یه سری دوبله هایی که برای خیلی از انیمیشن ها میاد حتی جذابیت انیمیشن را افزایش هم میده.
البته یک سری سریال و انیمه ها هستند که دوبله شون هم خوبه و تغییر در جذابیت انیمیشن نسبت زبان اصلیش ایجاد نمی کنه .(مثل سریال sherlock و انیمه death note) حالا هی تو پست سریال هایی که قابل دوبله نیستند مثل این و ریک و مورتی هی بگید دوبله دوبله .
یه سوال من از شما دوستان دارم که چرا تو پست های دیگر نظری ارسال نمی کنید که درباره اش بحث کنیم خیلی بخش نظرات این سایت صوت و کوره من تمنا می کنم یه سری نظر حداقل شما بگذارید تا یه مقدار از صوت و کوری دارد.با تشکر
سلام دوست عزیز این سریال دیگه دوبله نمی شود و دوبله های موجود هم کیفیت خیلی پایینی دارد و از جذابیت سریال به اندازه ی زیادی کم می کنه
پیشنهاد من به شما اینه که زبان اصلی ببینید