دوبله فارسی
- اکشن - انیمیشن - خانوادگی - فانتزی - کمدی - ماجراجویی
- 2021
- 1 ساعت و 47 دقیقه
- BluRay
- USA
- English
- Don Hall - Carlos López Estrada - Paul Briggs - John Ripa
- Kelly Marie Tran - Awkwafina - Gemma Chan - Izaac Wang
- جمعه ۷ آبان ۱۴۰۰
اتفاقات داستان فیلم رایا و آخرین اژدها در سرزمینی بهنام کوماندرا جریان پیدا میکند؛ دنیایی شامل پنج قبیله که همگی در سرزمینی زندگی میکنند که توسط اژدهایی خلق شده است که مدتها از نابودی آنها میگذرد. این سرزمین آخرین هدیه اژدهایان به مردم ساکن در آن محسوب میشود و کوماندرا اکنون توسط یک نیروی شرور و تاریک مورد حمله گرفته است. این وسط هم رایا شخصی نیست جز یک جنگجوی تنها که در تلاش برای نجات خود و مردمانش است و تصمیم دارد هرطور که میشود آخرین اژدهای باقیمانده را پیدا کند؛ چون اعتقاد دارد این اژدها میتواند کوماندرا و ساکنین آن را نجات دهد…
توضیحات فیلم Raya and the Last Dragon
دوبله پارسی انیمیشن “رایا و آخرین اژدها”
_________________________________
دوبله اول | کوالیما
مترجم: مسعود میراسماعیلی
مدیر دوبلاژ: حامد عزیزی
باند: علی مطمئنزاده
میکس:حسین مطمئنزاده
صدابردار:شادی کیا شکیبا الهی
گویندگان: رزیتا یاراحمدی، شراره حضرتی، کتایون اعظمی، صنم نکواقبال، غلامرضا صادقی، مهسا عرفانی، مریم شاهرودی، مینا شجاع، معصومه ریاحی، رضا آفتابی، رهبر نوربخش، امیر کسروی، پویا فهیمی، کورش فهیمی
مدیر پروژه موسیقی: امیرحسین صفایی
تنظیم کننده و آهنگساز: مهدیار رحمتی
ترانه سرا: مشتاق
خوانندگان: صبا ضامنی، فرنوش رحیمیان
_________________________________
دوبله دوم | ساندفیلم
مترجم: مسعود میراسماعیلی
مدیر دوبلاژ: الیزا اورامی
صدابردار: علی مطلق
باند: مسعود جاویدفر
میکس: محمود ترابی
نازنین یاری (رایا)، سحر صحامیان (ناماری)، شایان شامبیاتی (تانگ)، الیزا اورامی (سیسو)، فاطمه نیرومند (ویرانا)، مهتاب تقوی (بون)، محمدعلی جان پناه (اسپاین)، مرضیه صدرائی (دنگهو)، خشایار معمارزاده، نیما نکوئی (بنجا)، غزل الکائی (تیل و آتیتایا)، مهیار مهرتاش (چای)، علیرضا علیشاهی (دنگهای)
_________________________________
دوبله سوم | فیلموژن
مدیردوبلاژ: مینا قیاس پور
مترجم : شایان سکاکی
باند و میکس : محمد عباسی
صدابردار : مهدی بهزاد پور
گویندگان: نازنین یاری ،علیرضا باشکندی ، فاطمه نیرومند ، مریم رادپور، لادن سلطان پناه، شوکت حجت ، حسین خدادادبیگی ، نغمه عزیزی ، شیلا آژیر، علیرضا اوحدی ، محمد رضا فصیحی نیا ، فرزاد احمدی، مینا قیاس پور
_________________________________
دوبله چهارم | سورن
مدیر دوبلاژ : مینا مومنی
صدابازیگران : ساناز غلامی، مینا مومنی، عاطفه رضوان نیا، مجید حبیبی، علیرضا وارسته، فریبا ثابتی، راضیه فهیمی، آیدین الماسیان، علی ضمیری، حامد معبودی، عباس چهاردهی، عرفان هنربخش، آیلار احمدی، روژینا ظهوری و هنرمند خردسال دیانا لطیفی
_________________________________
دوبله پنجم | تماشاخونه
مدیر دوبلاژ: امیرحسین صفایی
صدا برداران : علی احقاقی – فاطمه همت همراه
موسیقی : مهدیار رحمتی
خواننده : فرنوش رحیمیان
گویندگان: سحر چوبدار: رایا، الهه پورجمشید: سیسو، خاطره محمودیان: ناماری، سمانه مبلغ حسینی: کودکی رایا، کرامت رودساز: تانگ، وحید آذری: بنجا، عالمتاج خیری نیا: ویرانا، فرنوش رحیمیان: بون، امیرحسین صفایی: رییس خار، امیر رضا لطفی: رییس پنجه، زهرا سلیمی: رییس دم، محمد ولیان: سرباز.
_________________________________
هر پنج دوبله روی فیلم قرار گرفته است.
_________________________________
دوبله اول | کوالیما
مترجم: مسعود میراسماعیلی
مدیر دوبلاژ: حامد عزیزی
باند: علی مطمئنزاده
میکس:حسین مطمئنزاده
صدابردار:شادی کیا شکیبا الهی
گویندگان: رزیتا یاراحمدی، شراره حضرتی، کتایون اعظمی، صنم نکواقبال، غلامرضا صادقی، مهسا عرفانی، مریم شاهرودی، مینا شجاع، معصومه ریاحی، رضا آفتابی، رهبر نوربخش، امیر کسروی، پویا فهیمی، کورش فهیمی
مدیر پروژه موسیقی: امیرحسین صفایی
تنظیم کننده و آهنگساز: مهدیار رحمتی
ترانه سرا: مشتاق
خوانندگان: صبا ضامنی، فرنوش رحیمیان
_________________________________
دوبله دوم | ساندفیلم
مترجم: مسعود میراسماعیلی
مدیر دوبلاژ: الیزا اورامی
صدابردار: علی مطلق
باند: مسعود جاویدفر
میکس: محمود ترابی
نازنین یاری (رایا)، سحر صحامیان (ناماری)، شایان شامبیاتی (تانگ)، الیزا اورامی (سیسو)، فاطمه نیرومند (ویرانا)، مهتاب تقوی (بون)، محمدعلی جان پناه (اسپاین)، مرضیه صدرائی (دنگهو)، خشایار معمارزاده، نیما نکوئی (بنجا)، غزل الکائی (تیل و آتیتایا)، مهیار مهرتاش (چای)، علیرضا علیشاهی (دنگهای)
_________________________________
دوبله سوم | فیلموژن
مدیردوبلاژ: مینا قیاس پور
مترجم : شایان سکاکی
باند و میکس : محمد عباسی
صدابردار : مهدی بهزاد پور
گویندگان: نازنین یاری ،علیرضا باشکندی ، فاطمه نیرومند ، مریم رادپور، لادن سلطان پناه، شوکت حجت ، حسین خدادادبیگی ، نغمه عزیزی ، شیلا آژیر، علیرضا اوحدی ، محمد رضا فصیحی نیا ، فرزاد احمدی، مینا قیاس پور
_________________________________
دوبله چهارم | سورن
مدیر دوبلاژ : مینا مومنی
صدابازیگران : ساناز غلامی، مینا مومنی، عاطفه رضوان نیا، مجید حبیبی، علیرضا وارسته، فریبا ثابتی، راضیه فهیمی، آیدین الماسیان، علی ضمیری، حامد معبودی، عباس چهاردهی، عرفان هنربخش، آیلار احمدی، روژینا ظهوری و هنرمند خردسال دیانا لطیفی
_________________________________
دوبله پنجم | تماشاخونه
مدیر دوبلاژ: امیرحسین صفایی
صدا برداران : علی احقاقی – فاطمه همت همراه
موسیقی : مهدیار رحمتی
خواننده : فرنوش رحیمیان
گویندگان: سحر چوبدار: رایا، الهه پورجمشید: سیسو، خاطره محمودیان: ناماری، سمانه مبلغ حسینی: کودکی رایا، کرامت رودساز: تانگ، وحید آذری: بنجا، عالمتاج خیری نیا: ویرانا، فرنوش رحیمیان: بون، امیرحسین صفایی: رییس خار، امیر رضا لطفی: رییس پنجه، زهرا سلیمی: رییس دم، محمد ولیان: سرباز.
_________________________________
هر پنج دوبله روی فیلم قرار گرفته است.
برای تماشا و دانلود این فیلم نیاز به اشتراک ویژه دارید!
خرید اشتراک ویژه
واقعا شاهکار کردین پنج دوبله مختلف روی یه فیلم بهترین بهترین ها هستید من با پنج تاش حال کردم دوبله های خوب روی فیلم های خوب ????
ماشالا به این سایت .. برای گفتن کم ماشا لا بزنم به تخته
سایتی رایگان بودن اشتراک
با وبا دوبله های مختلف هر فیلم
بدون سا**ور
سلام لطفا فیلم و سریال هارا بروز کنید .
فدایی داری به مولا،سایتتونم عالیه
عالی
ممنون از سایت خوبتون
خیلی خوبه صوت بصورت جداگانه قرار میدهید
دوبله فارسیش ماله کدوم استودیو هست؟
مال آلفا مدیاست
نمی دونم هیچ جا نزده??♀️??♂️
ادمین عزیز سلام تو قسمت دوبله زدید بلوری اما وب دی اب هستش
دقیقاً ! چه عجب به جز من هم یه ایراد گفت
سلام ادمین جان خوشحالم که دوباره برگشتید .ادمین جان خدایی ما یه انیمیشن درخواست دادیم بهتون سه هفته منتظرشم که بگذارید خدایی بگذاریدش اگر امکانش هست سریالشم هم بگذارید که حداقل بگم سه هفته منتظر موندم یه چیز اضافی هم نصیبم شد .
دوستان زیرنویس امد . همین الآن دارم دانلود می کنم.