دانلود کالکشن فیلم ارباب حلقه ها The Lord of the Rings
دوبله فارسی
    IMDb 10 / 8.9
    1591611 رای
    94
    متاکریتیک
    98%
    رضایت کاربران
  • درام - فانتزی - ماجراجویی
  • 2003
  • 3 ساعت و 21 دقیقه
  • BluRay
  • New Zealand
  • English,Quenya,Old English,Sindarin
  • Peter Jackson
  • Elijah Wood - Viggo Mortensen - Ian McKellen - Orlando Bloom
  • یکشنبه ۲۳ اردیبهشت ۱۴۰۳

یک حلقه‌ی باستانی که قرن‌ها پیش گم گشته بود، حالا دوباره پیدا شده و از دست تقدیر، به هابیتی جوان بنام فرودو رسیده است. وقتی که گندالف می فهمد که این حلقه، همان حلقه یگانه ارباب تاریکی، سائورون است، فرودو مجبور می شود این حلقه را به کوه نابودی برده و آن را از بین ببرد. با این وجود او تنها نمی رود و در این راه هشت یار دیگر به او در انجام ماموریتش کمک می کنند. یاران حلقه باید از میان کوه‌ها، جنگل‌ها، برف و بوران و تاریکی عبور کنند و با نیروهای شرور تاریکی در میان راهشان مقابله کنند. موفقیت آن‌ها در این ماموریت سخت، تنها امید برای خاتمه دادن به دوران حکومت ارباب تاریکی است.

دوبله فارسی اضافه شد

توضیحات فیلم The Lord of the Rings: The Return of the King

دوبله فارسی فیلم “ارباب حلقه ها: یاران حلقه”
_________________________________________________
دوبله اول | صدا و سیما

سال دوبله : ۱۳۸۰

مدیر دوبلاژ :
حمیدرضا آشتیانی پور

مترجم :
شهرزاد ایزدی

راوی فیلم :
زنده یاد فهیمه راستکار

گوینده عنوان فیلم :
بهمن هاشمی

گویندگان :
افشین زی نوری (Elijah Wood/Frodo Baggins)
زنده یاد حسین عرفانی (Ian McKellen/Gandalf)
زنده یاد عطاء الله کاملی (Christopher Lee/Saruman)
سعید مظفّری (Viggo Mortensen/Aragorn)
منوچهر والی زاده (Sean Bean/Boromir)
امیرهوشنگ زند (Orlando Bloom/Legolas)
تورج مهرزادیان (Hugo Weaving/Elrond)
زنده یاد ناصر احمدی (John Rhys-Davies/Gimli)
افسانه پوستی (Liv Tyler/Arwen)
نگین کیانفر (Cate Blanchett/Galadriel)
امیرمحمّد صمصامی (Sean Astin/Samwise Gamgee)
ایرج رضایی (Ian Holm/Bilbo Baggins)
عبّاس نباتی (Billy Boyd/Pippin Took)
کسری کیانی (Dominic Monaghan/Merry Brandybuck)
بهمن هاشمی (صاحب مسافرخانه اسبچه راهوار)
تورج نصر (دربان مسافرخانه اسبچه راهوار)
_________________________________________________
دوبله دوم | جدید

سال دوبله : 1402
مدیردوبلاژ : علیرضا باشکندی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : علیرضا اوحدی
گویندگان :
افشین زی‌نوری ( الایجا وود / فرودو )، امیرمحمد صمصامی ( شان آستین / سم ) + ( اندی سرکیس / گالوم )، کیکاووس یاکیده ( ویگو مورتنسن / آراگورن )، کسری کیانی ( اورلاندو بلوم / لگولاس )، همت مومیوند ( ایان هولم / بیلبو ) + ( جان نوبل / دنتور )، اکبر منانی ( ایان مک کلن / گندالف )، نصرالله مدقالچی ( کریستوفر لی / سارومان )، ژرژ پطروسی ( برنارد هیل / تئودن )، تورج مهرزادیان ( هوگو ویوینگ / الراند )، فریبا رمضانپور ( کیت بلانشت / گالادریل )، میرطاهر مظلومی ( جان رایس / گیملی )، منوچهر زنده‌دل ( شان بین / برومیر )، علیرضا باشکندی ( دیوید ونهام / فارامیر )، علیرضا اوحدی ( کارل اربن / ائومر )، نرگس فولادوند ( لیو تایلر / آرون )، آزیتا یاراحمدی ( میراندو اوتو / ائووین )، خسرو خسروشاهی ، ناصر ممدوح ، تورج نصر ، جواد پزشکیان، بهمن هاشمی، بهروز علیمحمدی، حسین سرابادانی، محمدرضا فصیحی نیا، سعید داننده، فرزاد احمدی، نغمه عزیزی پور، سارا گرجی، ارسلان جولایی.
_________________________________________________
هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است.



دوبله فارسی فیلم “ارباب حلقه ها: دو برج”
_________________________________________________
دوبله اول | صدا و سیما

سال دوبله : ۱۳۸۱

مدیر دوبلاژ :
حمیدرضا آشتیانی پور

مترجم :
شهرزاد ایزدی

گویندگان :
سعید شیخ زاده (Elijah Wood/Frodo Baggins)
زنده یاد حسین عرفانی (Ian McKellen/Gandalf)
زنده یاد عطاء الله کاملی (Christopher Lee/Saruman)
سعید مظفّری (Viggo Mortensen/Aragorn)
منوچهر والی زاده (Sean Bean/Boromir)
علیرضا باشکندی (David Wenham/Faramir)
امیرهوشنگ زند (Orlando Bloom/Legolas)
منوچهر زنده دل (Hugo Weaving/Elrond)
زنده یاد ناصر احمدی (John Rhys-Davies/Gimli)
افسانه پوستی (Liv Tyler/Arwen)
نگین کیانفر (Cate Blanchett/Galadriel)
زنده یاد خسرو شایگان (Bernard Hill/Théoden)
وحید منوچهری (Karl Urban/Éomer)
مریم شیرزاد (Miranda Otto/Éowyn)
محمّدرضا مومنی (Sean Astin/Samwise Gamgee)
عبّاس نباتی (Billy Boyd/Pippin Took)
کسری کیانی (Dominic Monaghan/Merry Brandybuck)
زنده یاد امیرهوشنگ قطعه ای (Andy Serkis/Gollum)
تورج مهرزادیان (Brad Dourif/Wormtongue) و (Treebeard/چوب ریش)
اکبر منّانی (John Noble/Denethor)
بهمن هاشمی (Craig Parker/Haldir)
رضا آفتابی (Marton Csokas/Celeborn)
مژگان عظیمی

_________________________________________________
دوبله دوم | جدید

سال دوبله : 1402
مدیردوبلاژ : علیرضا باشکندی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : علیرضا اوحدی
گویندگان :
افشین زی‌نوری ( الایجا وود / فرودو )، امیرمحمد صمصامی ( شان آستین / سم ) + ( اندی سرکیس / گالوم )، کیکاووس یاکیده ( ویگو مورتنسن / آراگورن )، کسری کیانی ( اورلاندو بلوم / لگولاس )، همت مومیوند ( ایان هولم / بیلبو ) + ( جان نوبل / دنتور )، اکبر منانی ( ایان مک کلن / گندالف )، نصرالله مدقالچی ( کریستوفر لی / سارومان )، ژرژ پطروسی ( برنارد هیل / تئودن )، تورج مهرزادیان ( هوگو ویوینگ / الراند )، فریبا رمضانپور ( کیت بلانشت / گالادریل )، میرطاهر مظلومی ( جان رایس / گیملی )، منوچهر زنده‌دل ( شان بین / برومیر )، علیرضا باشکندی ( دیوید ونهام / فارامیر )، علیرضا اوحدی ( کارل اربن / ائومر )، نرگس فولادوند ( لیو تایلر / آرون )، آزیتا یاراحمدی ( میراندو اوتو / ائووین )، خسرو خسروشاهی ، ناصر ممدوح ، تورج نصر ، جواد پزشکیان، بهمن هاشمی، بهروز علیمحمدی، حسین سرابادانی، محمدرضا فصیحی نیا، سعید داننده، فرزاد احمدی، نغمه عزیزی پور، سارا گرجی، ارسلان جولایی.
_________________________________________________
هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است.



دوبله فارسی فیلم “ارباب حلقه ها: بازگشت پادشاه”
_________________________________________________
دوبله اول | صدا و سیما

سال دوبله : ۱۳۸۲

مدیر دوبلاژ :
حمیدرضا آشتیانی پور

مترجم :
شهرزاد ایزدی

گویندگان :
افشین زی نوری (Elijah Wood/Frodo Baggins)
زنده یاد حسین عرفانی (Ian McKellen/Gandalf)
زنده یاد عطاء الله کاملی (Christopher Lee/Saruman)
سعید مظفّری (Viggo Mortensen/Aragorn)
منوچهر والی زاده (Sean Bean/Boromir)
علیرضا باشکندی (David Wenham/Faramir)
امیرهوشنگ زند (Orlando Bloom/Legolas)
منوچهر زنده دل (Hugo Weaving/Elrond)
زنده یاد ناصر احمدی (John Rhys-Davies/Gimli)
افسانه پوستی (Liv Tyler/Arwen)
نگین کیانفر (Cate Blanchett/Galadriel)
زنده یاد خسرو شایگان (Bernard Hill/Théoden)
وحید منوچهری (Karl Urban/Éomer)
مریم شیرزاد (Miranda Otto/Éowyn)
زنده یاد محمّد عبادی (Sala Baker/Sauron)
امیرمحمّد صمصامی (Sean Astin/Samwise Gamgee)
عبّاس نباتی (Billy Boyd/Pippin Took)
کسری کیانی (Dominic Monaghan/Merry Brandybuck)
زنده یاد امیرهوشنگ قطعه ای (Andy Serkis/Gollum)
تورج مهرزادیان (Brad Dourif/Wormtongue)
اکبر منّانی (John Noble/Denethor)
بهمن هاشمی (Witch-king of Angmar)
بهرام زاهدی (فرمانده مردان وحشی)
جواد پزشکیان
زنده یاد ولی الله مومنی
زنده یاد مهدی آرین نژاد

_________________________________________________
دوبله دوم | جدید

سال دوبله : 1402
مدیردوبلاژ : علیرضا باشکندی
مترجم : سیاوش شهبازی
باند و میکس : علیرضا اوحدی
گویندگان :
افشین زی‌نوری ( الایجا وود / فرودو )، امیرمحمد صمصامی ( شان آستین / سم ) + ( اندی سرکیس / گالوم )، کیکاووس یاکیده ( ویگو مورتنسن / آراگورن )، کسری کیانی ( اورلاندو بلوم / لگولاس )، همت مومیوند ( ایان هولم / بیلبو ) + ( جان نوبل / دنتور )، اکبر منانی ( ایان مک کلن / گندالف )، نصرالله مدقالچی ( کریستوفر لی / سارومان )، ژرژ پطروسی ( برنارد هیل / تئودن )، تورج مهرزادیان ( هوگو ویوینگ / الراند )، فریبا رمضانپور ( کیت بلانشت / گالادریل )، میرطاهر مظلومی ( جان رایس / گیملی )، منوچهر زنده‌دل ( شان بین / برومیر )، علیرضا باشکندی ( دیوید ونهام / فارامیر )، علیرضا اوحدی ( کارل اربن / ائومر )، نرگس فولادوند ( لیو تایلر / آرون )، آزیتا یاراحمدی ( میراندو اوتو / ائووین )، خسرو خسروشاهی ، ناصر ممدوح ، تورج نصر ، جواد پزشکیان، بهمن هاشمی، بهروز علیمحمدی، حسین سرابادانی، محمدرضا فصیحی نیا، سعید داننده، فرزاد احمدی، نغمه عزیزی پور، سارا گرجی، ارسلان جولایی.
_________________________________________________
هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است.

برای تماشا و دانلود این فیلم نیاز به اشتراک ویژه دارید!
خرید اشتراک ویژه
  • 1تمامی فیلم‌ها و سریال‌ها نسخه اصلی (اورجینال) می‌باشند و هیچ تغییری در محتوا ایجاد نشده است.
  • 2دانلود فقط با آیپی ایران امکان پذیر است ، لطفا برای دانلود vpn خود را خاموش کنید.
  • 3نرم افزار پیشنهادی گلچین دانلود برای پخش فایل ها PotPlayer میباشد.
  • 4فایل های دوبله فارسی، به صورت دوزبانه (دوبله+زبان اصلی) هستند. پس اگر به صورت زبان اصلی پخش شد، در پلیرتون صوت رو روی دوبله قرار بدید
  • 5برای سهولت در دانلود بهتر است از نرم افزار های مدیریت دانلود مانند IDM در کامپیوتر و ADM در موبایل استفاده کنید.
فیلم های
مرتبط با فیلم جاری
پلی لیست ساخته شده
توسط کاربران
لیست جدید

دیدگاه کاربران (23 دیدگاه)

  • خسرو
    2 هفته پیش

    سلام خسته نباشید
    من با صدا و سیما صحبت کردم مدیر دوبلاژ فیلم ارباب حلقه ها حمیدرضا آشتیانی پور هست لطفا اصلاح بکنید

    0
    • شرلوک ( در پاسخ به خسرو )
      2 هفته پیش

      کل کالکشن؟

      0
      • خسرو ( در پاسخ به شرلوک )
        1 هفته پیش

        قسمت یک و دو را مطمعنم

        0
  • مسعود
    5 ماه پیش

    نسخه 4k ام دوبله هستش؟

    0
  • Necromancer
    8 ماه پیش

    احتمالا با هوش مصنوعی بشه صدای دوبلور هایی که از دست دادیم رو
    تقلید کنیم

    0
  • حامد
    10 ماه پیش

    تنها صدایی که 100 درصد مناسب گندالف بود صدای زنده یاد حسین عرفانی بود این دوبله جدید که سال 402 ارائه شده هم دوبله عالی و بسیار زیباییه ولی متأسفانه صدای گندالف اصلا بهش نمیخوره البته منظورم این نیست که صدای استاد اکبر منانی زیبا نیست منظورم اینه به این شخصیت نمیخوره باید قبل از اینکه حسین عرفانی از دنیا می‌رفت یه بار دیگه این شش گانه رو دوبله میکردن چون دوبله صدا و سیما خیلی قدیمی و بی کیفیته و نویز زیادی داره مثل اینه که صدای فیلمو داری از رادیو گوش میدی.

    0
    • Necromancer ( در پاسخ به حامد )
      8 ماه پیش

      نه تنها گندالف بلکه بقیه فیلم هایی که
      ایان مک کلن قراره بازی کنه
      روحشون شاد چه بزرگانی رو از دست دادیم

      0
  • reza
    10 ماه پیش

    سلام به ادمین،دوبله ارباب حلقه قسمت دوم 2002 ازتایم 1,46,35 تا 2,00,00 ناهماهگنه امابقیه جاها سینک هست.البته من رونسخه اکسنتد که داشتم دوبله رو گذاشتم.

    0
    • شرلوک ( در پاسخ به reza )
      10 ماه پیش

      خب شما باید مجدد فیلم رو دانلود میکردی. صوت دوبله ناهماهنگه با خیلی از نسخه ها (چند نسخه اسکتند وجود داره)

      0
      • احمد ( در پاسخ به شرلوک )
        10 ماه پیش

        من فیلم را مجدد دانلود کردم فایده نداشت

        0
        • شرلوک ( در پاسخ به احمد )
          10 ماه پیش

          فعلا نمیشه درستش کرد وقتی که به اون 15دقیقه رسید صوت رو بندازید رو صداوسیما…از اون دقایق رد شد دوباره بندازید رو دوبله جدید

          0
  • quality8k
    10 ماه پیش

    اون موقع که حسین عرفانی زنده بود باید دوبله میکردن

    0
  • احمد۱۳۴۵
    10 ماه پیش

    با اختلاف بهترین فیلم تاریخ سینماست.

    0
    • پاندا ( در پاسخ به احمد۱۳۴۵ )
      10 ماه پیش

      به نظرم هیچ فیلمی نمیتونه بهترین فیلم تاریخ باشه
      خیلی ها هستن به این ژانر هیچ علاقه ای ندارن و کل فیلم براشون حوصله سر بر هست
      برای اینکه یه فیلم بهترین تو کل تاریخ باشه باید همه سنین از کودک و نوجوان و بزرگ سال و میان سال ، دختر و پسر ، ایرانی یا غیر ایرانی و درواقع اکثریت عموم مردم بهش نمره قبولی بدن
      که همچین چیزی کاملا غیر ممکنه
      پس هیچ فیلمی نمیتونه بهترین تو تاریخ باشه
      اینکه از نظر شما این سگانه بهترینه دلیلش کاملا مشخصه که به این ژانر علاقه خاصی دارین که البته خود منم به این سه گانه و البته سه گانه هابیت و سریال ارباب حلقه ها علاقه خاصی دارم و چندین بار دیدمش
      ولی نمیتونم به عنوان بهترین تاریخ بهش نمره بدم
      این مجموعه فیلم تو ژانر خودش یکی از بهترین هاس

      3
  • Necromancer
    10 ماه پیش

    درود
    شرلوک حدود دو سال پیش یه نسخه جدید از سه‌گانه ارباب حلقه ها منتشر شد که
    حاوی سکانس های جدیدی بود
    آیا این همون نسخه‌اس؟

    0
    • شرلوک ( در پاسخ به Necromancer )
      10 ماه پیش

      اطلاعی ندارم ولی این نسخه ها EXTENDED هستشو صحنه های اضافی رو داره

      0
  • Farshad
    1 سال پیش

    ارباب حلقه ها فقط یه فیلم نیست یه دنیای خیالی بسیار بزرگه که فقط با خوندن کتاب های تالکین می تونید با این جهان آشنا بشید.

    0
  • Saeed Mozafari
    1 سال پیش

    سپاس فراوان از شما که از (دوبلر)های ایرانی حمایت میکنید ?

    0
  • حامد
    1 سال پیش

    هر قسمت رو با همه کیفیت ها مخصوصا 4K HDR و زبان اصلی و دوبله فارسی گذاشتید ، دمتون گرم ❤️????

    0
  • Morteza
    1 سال پیش

    در سایت هم هر کدوم این فیلما علاوه بر کالکشن تو یه صفحه جدا هم هستن آیا فرقی دارن با اینا ؟

    0
    • شرلوک ( در پاسخ به Morteza )
      1 سال پیش

      فرقی ندارن

      0
  • Morteza
    1 سال پیش

    سلام این فیلما نسخه اکستندد هستن یا نسخه کوتاه شده ؟

    0
    • شرلوک ( در پاسخ به Morteza )
      1 سال پیش

      نسخه اکستندد

      0