دوبله فارسی زیرنویس
- اکشن - کمدی - ماجراجویی
- 2022
- Web-dl
- USA
- English
- James Gunn
- John Cena - Danielle Brooks - Freddie Stroma
- پنجشنبه ۵ آبان ۱۴۰۱
IMDb
10 / 8.3
122,069 رای
100%
رضایت کاربران
پیسمیکر یا صلح طلب؛ سریالی ابرقهرمانی ساخته جیمز گان است. داستان سریال به اتفاقات پس از فیلم The Suicide Squad 2021 میپردازد. یک تیم ویژه قرار است از پیس میکر برای اهداف و خطرات جدیدی استفاده کنند. پیس میکر، شخصیتی است که باور دارد به هر قیمتی که شده باید به صلح دست یافت، حتی اگر نیاز باشد در این مسیر دست به کارهای بسیار بد و ناخوشایندی زد…
توضیحات سریال Peacemaker
دوبله فارسی سریال “صلح طلب”
___________________________
دوبله اول
مترجم: سید شجاع نی نوا
مدیردوبلاژ: امیر حکیمی
صدابردار: گلسانا احمدی | صداگذاری و میکس: سعید میری رامین آریا شکوه | باند: مسعود جاویدفر
گویندگان : غلامرضا صادقی (پیسمیکر/جان سینا)، سیما رستگاران، صنم نکواقبال، لادن سلطان پناه، نازنین یاری، مریم شاهرودی، ارسلان جولایی، سارا جواهری، مهدی ثانی خانی، خشایار شمشیرگران، امیرعباس پیام، فائقه مرادی، محمد رضا فصیحی، آرزو روشناس، آبتین ممدوح، سعید داننده، شیلا آژیر، حامد بیطرفان، امیر حکیمی، حامد عزیزی، مهدی امینی
___________________________
دوبله دوم
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
مدیر دوبلاژ: مریم بنایی
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: محمود ترابی
باند: مسعود جاویدفر
میکس: الهه عاشورزاده
گویندگان: شایان شام بیاتی (پیس میکر/ جان سینا)، مریم بنایی (امیلیا هارکورت/ جنیفر هالِند)، علی همت مومیوند (آگی/ رابرت پاتریک)، سارا جواهری (لیاتو/ دانیل بروکس)، پارسا کجوری (آدریان/ فردی استروما)، حسین سرآبادانی (مرن/ چوکودی ایووجی)، امیر بهرام کاویانپور (جان/ استیو ایجی)، محمد رضا رادمهر (لری/ لاکلین مونرو)، محمد علی جان پناه (جودو مستر/ نوت لی)، آزاده اکبری (سوفی/ آنی چانگ)، آزاده اکبری (افسر پِگی/ راشل گرین وود)، تینا هاشمی (کیا/ الیزابت فیث لودلو)، مهیار مهرتاش (تیلور/ کلارک جروم ویلسون)، امیر عطرچی (ایوان)، فاطمه صبا (والر)، حامد بیطرفان (رودن)، ارسلان جولایی (استیو)، علی اصغر قره خانی (افسر جانسون)، ناهید حجت پناه (امبر).
___________________________
هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است
___________________________
دوبله اول
مترجم: سید شجاع نی نوا
مدیردوبلاژ: امیر حکیمی
صدابردار: گلسانا احمدی | صداگذاری و میکس: سعید میری رامین آریا شکوه | باند: مسعود جاویدفر
گویندگان : غلامرضا صادقی (پیسمیکر/جان سینا)، سیما رستگاران، صنم نکواقبال، لادن سلطان پناه، نازنین یاری، مریم شاهرودی، ارسلان جولایی، سارا جواهری، مهدی ثانی خانی، خشایار شمشیرگران، امیرعباس پیام، فائقه مرادی، محمد رضا فصیحی، آرزو روشناس، آبتین ممدوح، سعید داننده، شیلا آژیر، حامد بیطرفان، امیر حکیمی، حامد عزیزی، مهدی امینی
___________________________
دوبله دوم
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
مدیر دوبلاژ: مریم بنایی
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: محمود ترابی
باند: مسعود جاویدفر
میکس: الهه عاشورزاده
گویندگان: شایان شام بیاتی (پیس میکر/ جان سینا)، مریم بنایی (امیلیا هارکورت/ جنیفر هالِند)، علی همت مومیوند (آگی/ رابرت پاتریک)، سارا جواهری (لیاتو/ دانیل بروکس)، پارسا کجوری (آدریان/ فردی استروما)، حسین سرآبادانی (مرن/ چوکودی ایووجی)، امیر بهرام کاویانپور (جان/ استیو ایجی)، محمد رضا رادمهر (لری/ لاکلین مونرو)، محمد علی جان پناه (جودو مستر/ نوت لی)، آزاده اکبری (سوفی/ آنی چانگ)، آزاده اکبری (افسر پِگی/ راشل گرین وود)، تینا هاشمی (کیا/ الیزابت فیث لودلو)، مهیار مهرتاش (تیلور/ کلارک جروم ویلسون)، امیر عطرچی (ایوان)، فاطمه صبا (والر)، حامد بیطرفان (رودن)، ارسلان جولایی (استیو)، علی اصغر قره خانی (افسر جانسون)، ناهید حجت پناه (امبر).
___________________________
هر دو دوبله روی فیلم قرار گرفته است
برای تماشا و دانلود این سریال نیاز به اشتراک ویژه دارید!
خرید اشتراک ویژه
سلام. لطفاً عوامل دوبلۀ نسخۀ کوالیما را اصلاح و کامل کنید:
مترجم: سید شجاع نی نوا
مدیردوبلاژ: امیر حکیمی
صدابردار: گلسانا احمدی | صداگذاری و میکس: سعید میری رامین آریا شکوه | باند: مسعود جاویدفر
گویندگان : غلامرضا صادقی (پیسمیکر/جان سینا)، سیما رستگاران، صنم نکواقبال، لادن سلطان پناه، نازنین یاری، مریم شاهرودی، ارسلان جولایی، سارا جواهری، مهدی ثانی خانی، خشایار شمشیرگران، امیرعباس پیام، فائقه مرادی، محمد رضا فصیحی، آرزو روشناس، آبتین ممدوح، سعید داننده، شیلا آژیر، حامد بیطرفان، امیر حکیمی، حامد عزیزی، مهدی امینی
سپاس، اصلاح شد
سلام چرا دوبله فصل دو موجود نیست؟
خیلی سریال خوبیه دوستان کاربر سایت حتما دانلود کنید و ببینید و باید عرض کنم که 3 تا دوبله داره که 2 تاش فارسی و 1 انگلیسی و واقعا عالی دوبله شده
فصل ۲ که اصلا نیومده هنوز
?
سلام وقتتون بخیر. سال نو مبارک ایشالله همیشه تو کارتون موفق باشید و این سایت خوب رو تو همین سطح که به نظرم بالاترین سطح کیفیت هست نگه دارید. دوستان چک کنید اسم این سریال تو نوار جستجو که میزنید موردی یافت نمیکنه ببینید اشکال از کجاست..
برای بقیه دوستان هم بگم هم سریال خوش ساخته هم دوبله اش معرکه هست. اما یه نکته حتما قبلش سینماییش رو ببینید که متوجه داستان سریال بشید?
سلام نادر جان من هم مانند اقای شرلوک هولمز بررسی کردم و مشکلی نداشت و در قسمت باکس نوار جستجو یا همون تکست باکس سرچ، اسم سریال رو جستجو کردم و تایتل یا همون عنوان سریال نشان داده شد، احتمالا مرورگرت قدیمیه که سازگاری نداره یا اینکه از قسمت تنظیمات محدودش کردی چون به صورت آجاکس فوری سرچ میکنه و سایت کاملا با تمامی مرورگر های اپرا و گوگل کروم و فایر فاکس و بقیه چک کردم کاملا سازگار بود
بهت پیشنهاد میکنم از مرورگر فایرفاکس یا اپرا استفاده کنید که بسیار امن است ولی گوگل کروم واقعا امن نیست و دسترسی های عجیب غریبی داره… مانند دسترسی به دوربین و چند ده تا دسترسی بی مورد دیگه… یادتون نره در قسمت تنظیمات برنامه ها دسترسی مکان و دوربین و… رو حتما ببندید و از قسمت تنظیمات مرورگر هم کوکی شخص ثالث رو غیر فعال کنید و دسترسی به دوربین و غیره رو اجازه ندهد بگزارید
یا علی خدانگهدار
پیشنهاد میکنم دوبله نگاه کنید ولی با دوبله زیرنویس جداگانه هم اضافه کنید تا بعضی قسمت ها که فحش و … داره رو متوجه بشید :handok:
خیلی خوب و خنده دار بود لذت بردم
خیلی غیر اخلاقی
بنظرم تو برو برنامه کودک ببین
شما بهتره بری تام و جری و باب اسفنجی رو ببینی! اینا برای رده سنی زیر8ساله که بسیار مناسب شماست
دوستان یه خبر داغ فصل دوم این سریال تمدید شد جیمز گان کارگردان تو پیج اینستاش اعلام کرد ?
تنها سریالی بود که با دوبله اش حال کردم
سریال خیلی خوبیه پیشنهاد میشه
عالی?
سلام دوبله های قسمترو کی میزاری ممنون
ممنون از سایت خوبتون
قسمت های جدید با زیرنویس چسبیده پنج شنبه ها چه ساعتی روی سایت منتشر میشه؟
سلام.
زمان پخشش چه روزاييه؟
سلام پنج شنبه ها
امروز قسمت ۴ میاد
حاجی کی دوبلش میکنی فیلم جان سینا حرف نداره
دوبله رو ول کن
جان سینا رکورد فوش تو سریال رو زد حدود ۲۰۰ تا فوش داده تو سه قسمت
پس چون فوش داره دوبلش حال نمیده
ولی بد نیست ترو خدا دوبلرو بذارید
عوامل دوبله رو اگه بدونند میزارن
برای بیشتر فیلما عوامل ذکر شده
با اینکه بعضی فیلمای جیمز گان رو دوست دارم ولی نمیدونم بر چه اساسی برای شخصیت یه فیلم ضعیف سریال ساخته
DC اصلا از رو نمیره، به جای ساختن این همه سریال ضعیف کاش انرژی شون رو بذارند رو ساختن انیمیشن
سریال کمدی و قشنگیه که
جان سینا خیلی خوبه تو سریال
جوخه انتحار 2 خیلی هم خوب بود اگه کمی کمیک مطالعه کنی میفهمی چی به چیه از سر بی آگاهی نظر ندید
فیلم خوب ندیدید که به اینا میگید خوب
کمیک بخونم که چی بشه؟ فیلم رو بهتر درک کنم؟ چه ربطی داره اصلا آقای آگاه!
پدرخوانده رو هم اکثر کسانی که فیلمش رو دوست دارند کتابش رو نخوندند ولی چون مثل شما آگاه نبودند دلیل نمیشه از فیلم بد بگن
همین تکه اشاره کردن به کمیک یعنی اینکه “باید طرفدار و فن باشی تا ازش لذت ببری و فقط طرفدارانش میتونند تحملش کنند” یا همون جمله معروف که شما کمیک فن ها همیشه برای ماله کشیدن روی فیلم های افتضاح تون میگید که “نباید بهش فکر کنی، مغزتون خاموش کن و فقط لذت ببر”
جوخه انتحار ۲ نبود تنها یه فیلم جوخه انتحار بود که توسط جیمز گان ساخته شده بود.و ابی بر روی افتضاح نسخه ۲۰۱۶ ریخت